blog

 

Seguem abaixo 10 diferenças (ou mais) entre Inglês Americano e Inglês Britânico.

 

1. acelerador - Para dizer acelerador (o pedal de um carro) os britânicos preferem a palavra “accelerator”. Já os americanos dizem “gas pedal”. Em algumas regiões dos Estados Unidos é possível ouvir a palavra “accelerator”, mas a preferência da grande maioria é mesmo por “gas pedal”.

2. barman - Assim como no Brasil, os britânicos dizem “barman”. Os americanos, no entanto, dizem “bartender”. O curioso nisso é que “bartender” é usado tanto para o homem quanto para a mulher. No dicionário de inglês britânico o termo usado para se referir à uma mulher que prepara e serve bebidas em um bar é “barmaid”. O termo “barwoman” embora seja comum no Brasil, no inglês britânico ele não é muito conhecido.

3. conta - Ao deixar um bar você deve pagar a conta, certo? Portanto, lembre-se que no inglês americano o termo é “check” e o termo no inglês britânico é “bill”. No inglês britânico há localidades que também dizem “check”, mas o termo britânico padrão é “bill” mesmo.

4. gabar-se, vangloriar-se, contar vantagens - No inglês britânico a expressão idiomática usada para isso é “blow one’s own trumpet”. Já os americanos costumam dizer “blow one’s own horn”. Leia mais sobre essas expressões na dica 

5. capô (de carro), porta-malas - “Bonnet” é a palavra usada no inglês britânico para se referir a essa parte do carro. Os americanos se referem a ela como “hood”. O porta-malas também é diferente em cada variante do inglês: “boot” para os britânicos e “trunk” para os americanos.

6. tom de discagem, sinal de discagem - Quando você pega um telefone o som que você ouve é conhecido como “dialing tone” pelos britânicos e “dial tone” pelos americanos. Esse som não se ouve em um telefone celular, que é “mobile phone” para os britânicos e “cell phone” para os americanos.

7. fralda - Nos bebês americanos devemos usar uma “diaper”. Nos bebês britânicos a mesma peça é conhecida como “nappy”. Aprenda mais coisas relacionadas aos bebês na dica

8. férias - Os britânicos tiram “holidays” (no plural); Os americanos, “vacation” (no singular). Note que o termo “holiday” (singular) significa “feriado” tanto no inglês americano quanto no inglês britânico. A confusão só acontece mesmo nas férias!

9. aumento de salário - Quando um trabalhador britânico ganha um aumento de salário ele diz “rise” ou “pay rise”. Já o trabalhador americano diz “raise” ou “pay raise”.

10. caminhão - Um caminhoneiro americano dirige um “truck”. O motorista britânico dirige um “lorry”. Mas, no inglês britânico eles também têm o termo “truck”. A diferença, também conhecido como “goods wagon”. Os americanos chamam esse mesmo vagão de “freight car”. Ah! Vale dizer que o vagão de passageiros no inglês britânico é conhecido como “carriage” e no inglês americano como “car”. Mas, nas ferrovias britânicas também há “cars”; só que os “cars” na ferrovia britânica referem-se aos vagões nos quais os passageiros do trem comem e aos vagões nos quais eles dormem.

A dica Inglês Americano e Inglês Britânico: 10 Diferenças apareceu primeiro em Inglês na Ponta da Língua e é de autoria de .

 


 

Saiba Mais sobre Paris

Paris a capital da França tem uma magia inexplicável que hipnotiza através dos séculos.

Poucos lugares do planeta marcam um antes e um depois tão claro na vida de quem a visita. Habitada por 2,5 milhões de pessoas, sem contar a zona metropolitana , a capital da França não foi presenteada com uma geografia que a diferenciasse especialmente por sua beleza natural, como o Rio de Janeiro ou Veneza, por exemplo. Mas seu conjunto arquitetônico deslumbrante, o charme de suas ruas e avenidas e seus imponentes monumentos lembram o turista a todo momento que ele está diante de parte do melhor que o ser humano foi capaz de construir e preservar.

 

Atrações

Torre Eiffel

torre eiffel

 

A Torre Eiffel foi projetada por Gustave Eiffel e construída em 1889 para comemorar o centenário da Revolução Francesa. A torre tem 300 metros de altura (320,75m se incluirmos a antena). Possui três plataformas que oferecem vista panorâmica da cidade. Para ter uma bela vista da Torre Eiffel vá até o Trocadero, localizado em frente à torre, na margem oposta do Sena. Outra forma de chegar a torre é através do metrô Ecole Militaire e caminhando pelo parque Champ de Mars.

 

Louvre

the louvre museu

O museu mais visitado do mundo fica em Paris. O Louvre representa um santuário das artes e é preciso mais de um dia para conhecê-lo. Veja aqui como explorar sua rica coleção, com mais de 300 mil obras, entre elas a famosa Monalisa de Da Vinci.

 

Arco do Triunfo

arco do triunfo

O Arco do Triunfo francês foi originalmente construído para enaltecer a grande vitória do imperador francês Napoleão Bonaparte na Batalha de Austerlitz, em dezembro de 1805. Empolgado com sua vitória triunfal, Napoleão prometeu aos seus comandados: “Daqui em diante, vocês voltarão caminhando sob arco triunfal”. Pouco depois, ao regressar à França em 1806, Napoleão ordenou a construção do Arco do Triunfo. A obra, no entanto, só foi finalizada 1836, devido à derrocada do Império de Napoleão em 1815, na Batalha de Waterloo.A obra foi oficialmente inaugurada em 1836, depois da morte de Napoleão, que ocorreu em 1821. Projetado por Jean Chalgrin, o Arco do Triunfo é um símbolo de patriotismo e motivo de orgulho aos franceses.

 

Catedral de Notre Dame

catedral notre dame

 

A Catedral de Notre Dame (Nossa Senhora), de Paris, é uma das mais belas igrejas da Europa; uma prova da pujança, espiritualidade e avanço científico e tecnológico da Igreja na Idade Média; o que desmente pelos fatos a lenda negra de que esta Idade foi de trevas. Ao contrário, foi o berço da Idade Moderna.A construção da Catedral teve início em 1163 e foi concluída cento e oitenta anos depois, em 1345. Ela está localizada na pequena Île de la Cité, no centro de Paris, formada por dois braços do rio Sena. Ai existia uma antiga igreja catedral de estilo românico, construida em 528,  a primeira igreja católica da cidade: a Basílica de Saint-Etienne.

 


 

Saiba mais sobre San Francisco

san francisco 1 0

Ao chegar em San Francisco, quarta maior cidade do estado da Califórnia, esteja de mente aberta. Pois o lugar foi nada menos que o quintal dos hippies e do movimento de contracultura nos anos 60. Assim, desenvolveu-se como capital da diversidade, da liberdade de expressão e da tolerância. Construída em uma cadeia de montanhas e colinas, o lugar encanta por vários motivos: geografia, arquitetura, boa música, deliciosa gastronomia, clima agradável, bons parques, passeios e compras. Com tantas qualidades, incontáveis nos dedos, visitá-la é simplesmente vibrante e emocionante.

Passeios

houses sf

Transporte

cable car

O sistema de transporte público em Frisco interliga as linhas de ônibus (muni buses), metrô e os charmosos bondes (cable cars) (foto), existentes desde 1873. A eficiente rede cobre praticamente todos os pontos da cidade e ao redor da baía. Há passes integrados que valem por um mês ou por uma semana, além dos bilhetes diários com duração de três horas. Para dirigir no caso de alugar carro, a carteira de motorista brasileira também é válida.

Fonte: http:/ci.com.br


Palavras em inglês que só fazem sentido no Brasil

Palavras em inglês que só fazem sentido no Brasil

A mistura de cultura é muito importante para o avanço do ser humano. E nós brasileiros temos muita influência dos Estados Unidos. Pegamos algumas palavras em inglês e utilizamos em nosso dia a dia sem nem perceber. Mas elas só fazem sentido aqui no Brasil pois lá nos Estados Unidos tem um significado totalmente diferente. 

Outdoor

Quando você está andando ou dirigindo na rua e ver aquela placa enorme você logo chama de? Outdoor. Mas para um nativo isso não tem sentido pois Outdoor = ao ar livre. Para eles essa placa grande é um Billboard.

Smoking

Quando você vai a uma festa chique a caráter os homens geralmente vão vestidos de Smoking, mas somente aqui no Brasil essa palavra faz sentido pois essa palavra quer dizer “Fumando”. O correto em inglês é Tuxedo ou Tux para quem tem mais intimidade.

Pendrive

E onde você guarda seus arquivos do dia a dia? Geralmente as pessoas diriam em um Pendrive aqui no Brasil, mas os americanos não, eles usam um Flashdrive.

Show

E quando você vai ver sua banda preferida tocar, geralmente você compra um ingresso para ir ao Show? Nos EUA bandas fazem Concert, show somente uma exibição como museu ou uma amostra de algo.

Shopping

E quando você está estressando e precisa comprar alguma coisa ou até mesmo passear? Aqui no Brasil dizemos que vamos ao Shopping, mas nos EUA eles dizem de forma abreviada “Mall” pois “shopping” Tem vários significados.

Fonte: http://fiodamiada.com/

 


 Matrículas abertas na ECBEU para 2º Semestre de 2016

 

   matrículas

 

A ECBEU está com matrículas abertas para receber você no segundo semestre de 2016!

Os cursos regulares abrem novas turmas e novos horários para o próximo semestre, para quem quer aprender inglês, espanhol, alemão, francês ou italiano. Início das aulas 01/08/2016.

Antes de se matricular, se necessário, você pode fazer um teste de nível para verificar o seu desempenho atual, assim, vamos poder direcionar você para a turma certa.

Estamos ansiosos para receber você! Matrícule-se e aprenda idiomas com os melhores professores!